吃松子儿提示您:看后求收藏(比奇中文网www.yaprakgiyim.com),接着再看更方便。

两声轻响。

“请进。”

“书记,您上次给的录音已经翻译出来了。”

沉平莛略略点头:“辛苦你了,放这里就好。”

门关上,沉平莛放下手里的文件,拿过那装订起来薄薄的几张纸。

看见第一句话,他微微吸了一口气。

“判断极可能为上古汉语”。

一个出乎他所有预料的答案。

上古音的研究主要靠的是从中古音倒推,辅以各种方言里存留的元素作为佐证,实则无法得到一份字典一样准确清晰的东西。而即便有些地方发音并不能很好地符合如今的研究,但经过数据库比对后,报告还是判断为上古汉语。

下面是字句翻译,标注很多,做报告的人认真写出了所有可能性,他连着扫下来,视线停在了排版最空的一块。

没有任何标注,说明这几句没有任何存疑的地方。

【射者正己而后发。发而不中,不怨胜己者,反求诸己。】

【寡人厌之,命去,命去。】

【故言周虽旧邦,其命维新,陈言务去,理应如是。】

【是仪非礼。】

沉平莛放下报告,若有所思。

这几句话都不难理解。第一句讲的是修身的重要性,应该是出自《孟子》,第三句里“周虽旧邦,其命维新”出自《诗经》,礼仪之分儒家常谈……寡人厌之,命去,命去。

寡人不喜欢,让他离开,让他离开。

寡人。

沉平莛闭了闭眼。

上古汉语。

她怎么可能会说上古汉语?

半天熟悉的山路打道回府,陈承平写完任务报告,一切的阴霾便尽数远去。

工作训练一切如常,只是进了九月,太阳烈得人有点受不了。

“哎!参谋长!有你的信!”小战士连忙冲到外面嚷了一句。

陈承平回头:“不是说了你自己处理吗?”

小战士跟他够熟,也不怵,嘿嘿一笑:“您说的不是从家里寄来那些我自己处理嘛,这个不是,这个从北京过来的。”

北京?

陈承平有点惊讶,钻进收发室:“给我看看。”

这年代还写信的人本来就不多,爹妈那边是因为自己有意断了联系才月月寄信,北京……老兄弟要联系他一般走军线,军委有什么

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

高辣小说推荐阅读 More+
命运之眼

命运之眼

特拉法尔加
各位大家好,这是本人第一次写作,如果语句不顺,逻辑结构和一些细节不严谨,还希望大家能够多多包涵,我自己也会不断进步,希望大家能够喜欢我写的东西。谢谢大家!当前网址随时可能失效,请大家发送邮件到ail获取最新地址发布页!
高辣 连载 1万字
回忆录短篇集

回忆录短篇集

老荒
高辣 连载 10万字
落魄修士卖身记

落魄修士卖身记

涩苹果
高辣 连载 0万字
昭昭娇鸾

昭昭娇鸾

西厢
高辣 连载 3万字
我的老婆真风骚

我的老婆真风骚

三上悠亚
高辣 连载 0万字
《手冲合集》(黑化、病娇、治愈、人外等)

《手冲合集》(黑化、病娇、治愈、人外等)

兜里还有叁块五
dsん(kandeshu) 各种小短篇什么类型都有,包括金主点的梗,点梗,
高辣 连载 6万字